Wednesday, January 6, 2010

Thalivish sample text -revised-

First edition

English:

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Thalivish:

Thangmod manuts kheu koeded isara lae thaokan nai saxi lae sits. Khao kheu maubzhed kab hetphon lae manotham lae khuan patibat paithang neungz ikneung nai a jai khaungsh phinaung.

Thai:

(Literally)ทั้งหมดมนุษย์คือเกิดอิสระและเท่ากันในศักดิ์ศรีและ สิทธิ เขาคือมอบกับเหตุผลและมโนธรรมและควรปฏิบัติไปทางหนึ่งอีกหนึ่งในใจของพี่น้อง

Subjects, Verbs, and Prepositional phrases

English:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Thalivish:
Thangmod manuts kheu koeded isara lae thaokan nai saxi lae sits. Khao kheu maubzhed kab hetphon lae manotham lae khuan patibat paithang neungz ikneung nai a jai khaungsh phinaung.

No comments: