Wednesday, January 6, 2010

Thalivish consonants and vowels

As far as I'm concerned, many Thalivish consonants are anglicized. For example, the th is pronounced /θ/ as in the English word bath. In Thai, the th and the t have different sound values, though many English speakers will perceive the two as allophones. For this reason, in Thalivish the th should be kept distinct from the t. Moreover, the ph sound should also be kept distinct from the p sound(or the f sound). Many English speakers will automatically read the ph sound as an f. In Thai, the p is pronounced like p as in the English word speak or simply the Spanish p, and the ph is pronounced as in the English word pay. Since many English speakers cannot say the p as in speak, I'm thinking of creating a new sound value for either the p or the ph consonants.

Here are the current consonants:
b = /b/
ch = /tʃ/
d = /d/
f = /f/
h = /h/
j = /dʒ/
k = /g/
kh = /k/
l = /l/
m = /m/
n = /n/
ng = /ŋ/
p = /p/
ph = to be determined
r = /ɹ/
s = /s/
sh = /ʃ/
t = /t/
th = /θ/
v = /v/
w = /w/
x = /ks/
y = /j/
z = /z/
zh = /ʒ/

Current vowels:
a = /a/
e = /e/
i = /i/
o = /o/
u = /u/
oe = /ʌ/
ae = /æ/
eu = /y/
au = /ɔ/

No comments: