Wednesday, January 6, 2010

Naming issue: Thalifish or Thalivish?

I'm having trouble deciding which one to choose, or should I even create a new one. "Thalifish" is derived from Thai + alif + -ish. I don't really like it because it sounds so fishy, so I've been thinking of changing the f to a v.
Other considerations that have crossed my mind is the translations of it in different languages. Perhaps it could be translated as "thalivais" in French, "taliv├ęs" in Spanish(though it sounds too close to tal vez), and "thalivisch" in German.

No comments: